NICOLAS BIVERO: Keramaian Sisi 8 tahun untuk pendiri penuh waktu di 44, magang Jepang ke Direktur Filipina dan Industri PEO untuk Bakat Filipina-E529
"Ada masa depan yang cerah bagi orang Filipina untuk bekerja tanpa harus meninggalkan Filipina. Perkembangan lain yang menarik adalah kembalinya orang Filipina yang sebelumnya telah pergi. Sementara saya tidak tahu jumlah yang tepat, saya tahu itu terjadi, dan itu menarik. Orang -orang ini mengembalikan pengalaman mereka, dan paparan yang terbaik yang akan membuat kumpulan country yang akan membuat kumpulan orang -orang ini akan membuat kumpulan positif. Saat kami mempertahankan dan mendukung momentum ini. " - Nicolas Bivero, CEO & salah satu pendiri Penbrothers
"We wanted to create those jobs here in the Philippines, to create opportunities for Filipinos to work with interesting foreign companies, startups, SMEs—whatever it is—without having to leave. And with COVID or after COVID, even more so, without actually having to move to Metro Manila. Before COVID, everything had to be around here or in the big cities, but now with the development after COVID, we can do it remotely. For example, we have a great Akuntan berbahasa Jerman di antah berantah di Mindanao, yang hebat. - Nicolas Bivero, CEO & salah satu pendiri Penbrothers
"Itu seperti," kami mencari peluang di Asia Tenggara untuk meniru apa yang kami lakukan di Jepang - pergi dan mencari tahu. "Jadi saya mengambil pelatihan universitas saya dan pada dasarnya mengubahnya menjadi studi penelitian. Pada bulan pertama atau enam minggu, saya fokus meneliti Asia Tenggara yang ada di negara -negara yang ada di sekitar negara mereka, yang ada di sekitar negara mereka, dan di sekitarnya, dan apakah para anggota yang lebih tua, dan apakah kita memiliki hubungan yang lebih tua. Apakah kita memiliki hubungan sebelumnya dengan negara -negara Asia Tenggara? "Di satu sisi, saya bertujuan untuk belajar sebanyak mungkin tentang ekonomi dan peluang Asia Tenggara di sektor kami, dan di sisi lain, saya mencoba memahami dari manajer kami yang berpengalaman apa yang kami lakukan dan bagaimana kami melakukannya." - Nicolas Bivero, CEO & salah satu pendiri Penbrothers
Nicolas Bivero , CEO & salah satu pendiri Penbrothers, dan Jeremy Au membahas:
1. Jepang Magang ke Direktur Filipina: Nicolas Bivero berbagi perjalanannya sebagai Venezuela-Jerman, beralih ke seluruh benua dan industri. Paparan awalnya terhadap budaya Jepang melalui Karate dan Aikido, dipengaruhi oleh ayahnya, mengilhami kepindahannya akhirnya ke Jepang. Awalnya merencanakan tinggal enam bulan, Nicolas mengamankan magang di sebuah perusahaan logistik Jepang berusia 160 tahun setelah koneksi kebetulan melalui pamannya. Peran ini berkembang menjadi karir 18 tahun, dengan fokus mereplikasi operasi logistik Jepang di seluruh Asia Tenggara. Nicolas merinci penyesuaiannya terhadap budaya perusahaan hierarkis Jepang, posisinya yang unik sebagai salah satu dari sedikit orang asing di perusahaan, dan perjalanannya yang luas melintasi Asia Tenggara untuk mengembangkan peluang bisnis baru.
2. Kehamilan Sisi 8 Tahun untuk Pendiri Penuh waktu di 44: Pada tahun 2014, Nicolas ikut mendirikan PEN Brothers dengan sahabatnya untuk mengatasi tantangan kekurangan bakat global dengan memanfaatkan kumpulan profesional terampil Filipina yang luas. Dimulai sebagai keramaian sampingan, Pens Brothers awalnya mendukung startup dengan mempekerjakan tim Filipina jarak jauh untuk peran seperti pengembangan perangkat lunak dan pengembangan bisnis. Nicolas menekankan pentingnya mempertahankan bakat Filipina secara lokal untuk memerangi saluran otak, yang mencerminkan pengamatannya terhadap tren migrasi Venezuela dan Portugis. Pada tahun 2022, setelah delapan tahun keterlibatan paruh waktu, Nicolas beralih ke memimpin Pena Brothers penuh waktu. Dia menyoroti dampak COVID-19 pada memungkinkan pekerjaan jarak jauh secara nasional, memungkinkan para profesional terampil di provinsi seperti Mindanao untuk bekerja dengan klien global tanpa pindah.
3. Industri PEO untuk Bakat Filipina: Nicolas menghilangkan kesalahpahaman tentang industri Organisasi Pemberi Kerja Profesional (PEO), mencatat kemampuannya untuk memberikan peran jangka panjang dan berkualitas tinggi. Dia mengutip contoh -contoh insinyur senior dan staf khusus yang disewa melalui Pena Brothers, termasuk orang yang mendapatkan gaji AS yang kompetitif saat bekerja untuk startup dari jarak jauh dari Filipina. Nicolas juga berbagi optimismenya untuk bakat Filipina, menekankan kemahiran dan kemampuan beradaptasi bahasa Inggris mereka. Dia menekankan perlunya dukungan pemerintah yang berkelanjutan untuk pendidikan dan pentingnya loop umpan balik positif dalam menumbuhkan bakat kompetitif global. Dia juga membahas kembalinya beberapa anggota Diaspora Filipina, yang membawa pengalaman internasional yang berharga kembali ke negara itu.
Nicolas juga merenungkan budaya kerja hierarkis Jepang, bagaimana hasrat ayahnya terhadap seni bela diri memengaruhi perjalanan profesionalnya dan tantangan menskalakan tim -tim terpencil.
(00:53) Jeremy AU: Hei, senang mendengar dari Anda. Nicolas sangat senang memilikimu
(00:57) Bagikan sedikit tentang sesuatu yang selalu membingungkan (01:00) saya, yang merupakan industri PEO di Filipina, dan Anda memiliki perjalanan pendiri yang luar biasa. Jadi bisakah Anda memperkenalkan diri?
(01:06) Nicolas Bivero: Ya, tidak, Jeremy, terima kasih telah menerima saya.
(01:08) Jadi nama saya Nicolas. Saya awalnya setengah Venezuela dan setengah Jerman. Jadi saya tumbuh di Amerika Selatan hampir setiap kali atau sebagian besar masa muda saya. Saya lahir di Venezuela. Saya tinggal di sana selama sekitar 10 tahun. Lalu kami pindah ke Jerman.
(01:21) Orang tua saya bercerai. Jadi kami pindah ke Jerman. Ibu saya dan saya, dan kemudian ayah tiriku mendapat kesempatan untuk pindah ke Mexico City. Jadi kami pindah ke Meksiko. Itu adalah paparan ke -2. Saya harus ke Amerika Selatan, negara yang berbeda. Budaya yang sangat berbeda, sebenarnya, sangat menarik dibandingkan dengan Venezuela.
(01:35) Jadi saya melakukan sekolah menengah saya di sana, menyelesaikan sekolah saya, dan kemudian saya pergi ke Swiss, ke St. Gallen, untuk belajar. Memiliki kesempatan untuk belajar di Jerman, di universitas Swiss pada waktu itu, yang merupakan perubahan menarik yang datang dari Amerika Selatan ke kota yang sangat kecil.
(01:50) Tapi itu menarik. Dan setelah itu, saya mendapat kesempatan untuk benar -benar magang di Jepang, yang akhirnya menjadi 18 tahun dengan perusahaan Jepang, baik di Jepang maupun di Filipina yang bekerja untuk mereka. (02:00) Sangat, sangat pendek. Itu ceritaku.
(02:03) Jeremy AU: Dan, Anda tahu, Anda keluar, Anda tahu, di University of St.
(02:06) Gallen, yang, Anda tahu, di seluruh dunia dari Asia Tenggara. Dan kemudian Anda berada di Tokyo dan kemudian sekarang Filipina. Jadi bisakah Anda memandu saya dengan sedikit tentang, Anda tahu, itu. Switch awal ke Asia. Bagaimana itu bisa terjadi?
(02:17) Nicolas Bivero: Jadi pergantian awal ke Asia adalah sesuatu yang selalu ingin saya lakukan tidak penuh waktu tidak lama mari kita katakan seperti ini.
(02:23) Itu lebih dari yang terjadi dan saya bisa menjelaskan sedikit lebih banyak tentang itu tetapi ayah saya biasa melakukan seni bela diri. Jadi ketika saya berusia enam tahun, dia pada dasarnya menempatkan saya untuk melakukan karate dan jadi saya memiliki paparan yang sangat awal untuk sedikit orang Jepang, saya kira bukan budaya, tetapi hal -hal tertentu di Jepang.
(02:42) Dan ayah saya baik -baik saja, dia sangat menyukai Jepang, karena seni bela diri. Jadi ada paparan ini dan saya terus melakukan itu. Dan ketika saya berada di Swiss, sebagai mahasiswa, saya menjadi sangat, sangat jauh ke dalam seni bela diri selama waktu itu. Saya terus melakukan karate dan kemudian saya menambahkan Aikido ke dalamnya. Dan paparan itu.
(02:58) Jenis (03:00) membuka beberapa ide dalam pikiran saya. Anda tahu, saya ingin berada di Jepang. Saya ingin menghabiskan setidaknya enam bulan di sana, berlatih di sana, belajar sedikit bahasa Jepang, tetapi khususnya melatih seni bela diri di Jepang dengan para guru Jepang dalam dojo Jepang dan seterusnya dan seterusnya. Jadi di situlah seluruh gagasan pergi ke Asia benar -benar muncul.
(03:17) Dan saya cukup beruntung untuk mendapatkan kesempatan untuk melakukan itu. Jadi pertama kali saya datang adalah, saya pikir pada tahun 2021 paman saya tinggal di Jepang, jadi saya memiliki kesempatan untuk melakukan liburan musim panas bersamanya dan tinggal di sana dan berlatih. Dan sejujurnya saya jatuh cinta dengan negara. Jadi ketika saya selesai universitas tidak tahu harus berbuat apa dengan diri saya sendiri. Dan pada waktu itu, itu juga sedikit sulit di, di Swiss dan di Jerman untuk mencari pekerjaan. Jadi itu tepat setelah gelembung dot com. Jadi itu sedikit. Pasar tidak baik untuk orang yang keluar dari universitas. Dan sejujurnya, bersikap adil, saya tidak tahu harus berbuat apa dengan diri saya sendiri.
(03:51) Jadi saya memutuskan, oke, izinkan saya melakukan enam bulan Jepang. Biarkan saya suka kereta api setiap hari, belajar bahasa Jepang setiap hari. Dan dapatkan pengalaman itu dan kemudian kembali ke Eropa. Jadi saya (04:00) pergi ke Jepang pada tahun 2023, melakukannya selama sekitar lima bulan. Dan saat melakukan itu, saya merasa baik -baik saja. Ini bagus. Ini adalah pengalaman hebat. Mengapa tidak menambahkan ini magang?
(04:11) Mengapa tidak menambahkan ini paparan tambahan kepada masyarakat Jepang dan Jepang sendiri? Itu selalu bisa membantu dan bisa. Ide saya adalah itu akan membantu mencerahkan CV saya. Jadi saya melamar ke banyak perusahaan, perusahaan Swiss, perusahaan Jerman, beberapa perusahaan Amerika. Semua orang mengatakan hal yang sama, seperti, kembali ketika orang Jepang Anda lebih baik.
(04:30) Dan itu adalah sesuatu yang tidak perlu saya lakukan. Dan kemudian saya mendapat keberuntungan di sisi saya. Jadi saya mendapat kesempatan untuk magang. Ini adalah seorang pria yang merupakan teman paman saya dan mereka makan malam bersama. Dan paman saya baru saja menyebutkan bahwa saya sedang mencari magang dan mereka kebetulan mencari seseorang yang berbicara bahasa Inggris dengan cukup baik, untuk perluasan bisnis internasional mereka di Asia Tenggara.
(04:52) Dan ya, dan mereka memberi saya magang. Itu adalah wawancara paling nyata yang pernah saya miliki. Perkenalkan diri saya, bicaralah selama lima menit, dan kemudian orang yang menjadi bos saya (05:00) di masa depan berkata, yah, Anda dipekerjakan. Dan saya seperti, ya, tapi untuk apa sebenarnya? Untuk apa saya dipekerjakan? Apa yang Anda ingin saya lakukan? Dan itu seperti, ah, kita bisa mengetahuinya.
(05:07) Anda hanya dipekerjakan. SDM akan berurusan dengan Anda. Dan saya seperti, oke, kenapa tidak? Dan itulah bagaimana saya berakhir di Jepang. Itu juga minggu pertama yang sangat menarik karena dia bahkan tidak ada di sana. Jadi saya memasuki kantor, berjalan masuk. Mereka tahu saya akan datang, jadi mereka memberi saya meja, mendudukkan saya, memberi saya komputer, dan berkata, yah, kami tidak tahu apa yang seharusnya Anda lakukan.
(05:27) Nakamura San tidak ada di sini, jadi tunggu saja. Dan saya menunggu selama seminggu sampai dia akhirnya kembali dan kemudian memberi tahu saya apa yang harus dilakukan. Jadi itu adalah pengalaman yang menarik, tetapi saya sangat beruntung, jujur saja. Dan itu memungkinkan saya untuk tinggal lebih lama di Jepang, memungkinkan saya untuk kemudian melanjutkan pelatihan seni bela diri, terus belajar bahasa Jepang.
(05:43) dan dengan jujur mendapatkan paparan ke masyarakat Jepang. Saya adalah satu -satunya orang asing pada waktu itu di kantor di Jepang, ada satu orang asing lagi, tetapi ia berbasis di Singapura.
(05:50) Jadi itu adalah paparan yang sangat menarik.
(05:52) Jeremy AU: Wow. Dan, Anda tahu, dari sana, Anda tahu, Anda menghabiskan waktu di Jepang dan jelas, Anda tahu, itu perbedaan budaya yang besar, bukan?
(05:59) Maksud saya, tidak peduli bagaimana (06:00) banyak seni bela diri yang Anda lakukan. Jadi saya agak penasaran, seperti apa pengalaman itu? Seperti apa Anda, tidak tahu, bulan pertama sebagai pekerja magang? Dan, Anda tahu, bagaimana Anda menyesuaikan?
(06:08) Nicolas Bivero: Ya, jadi begitu. Maksudku, sudah lama, jujur. Jadi saya perlu berpikir sedikit tentang itu.
(06:13) Jadi, bulan pertama magang adalah, saya pikir saya perlu memisahkan sedikit sisi pribadi dan sisi kerja dan mungkin juga sisi seni bela diri, yang menjadi pribadi. Jadi magang itu menarik karena seperti yang saya katakan, minggu pertama, mereka tidak tahu harus berbuat apa dengan saya.
(06:29) Jadi saya duduk di sana menunggu untuk diberi tahu apa yang harus dilakukan. Kemudian bos saya kembali dan kemudian menjelaskan kepada saya bahwa apa yang dia ingin saya lakukan adalah mereplikasi bisnis yang kami miliki atau mereka miliki di Jepang, perusahaan. Ini adalah bisnis keluarga yang sangat tua, 160 tahun plus. Jadi bisnis itu, operasi logistik di Jepang mereplikasi mereka di Asia Tenggara.
(06:48) Jadi apa yang saya lakukan, dan itu adalah bimbingan, rasanya, kami mencari peluang di Asia Tenggara, untuk mereplikasi apa yang kami lakukan di Jepang, maju dan mencari tahu. Jadi saya mengambil pelatihan saya (07:00) dari universitas. Dan pada dasarnya menjadikannya studi penelitian di awal. Jadi saya pergi dan melihat.
(07:05) Jadi bulan pertama atau 6 minggu, saya habiskan untuk meneliti Asia Tenggara, negara -negara, ekonomi, undang -undang investasi langsung asing, apakah kami memiliki kontak dengan mereka? Jadi saya berkeliling. Lantai yang meminta anggota perusahaan yang lebih tua, seperti, oke, apa yang sebenarnya kita lakukan? Apakah kita memiliki hubungan sebelumnya dengan negara Asia Tenggara?
(07:24) Jadi saya mencoba di satu sisi, belajar banyak tentang Asia Tenggara di negara -negara dan peluang di sektor kami. Dan pada saat yang sama juga belajar sebanyak yang saya bisa dari manajer yang lebih tua tentang apa yang kami lakukan dan bagaimana kami melakukannya? Dan apakah kita melakukan sesuatu di Asia Tenggara? Jadi itu cukup menarik.
(07:41) Jadi saya menganggapnya seperti proyek penelitian. Jadi begitulah cara saya menjalankannya. Dan saya kira dari waktu ke waktu, peluang di beberapa negara Asia Tenggara mulai mengkristal dari penelitian itu dan presentasi juga. Saya membuat bos saya. Jadi itu ada di lokasi kerja dan mereka memberi saya banyak kebebasan, yang sangat menarik.
(07:59) Nakamura San (08:00) secara harfiah adalah orang yang seperti, dengarkan, saya mempekerjakan Anda karena saya percaya atau saya memiliki harapan bahwa Anda cukup pintar. Jadi sekarang pergilah dan cari tahu. Jadi saya pikir itu bagus. Itu bekerja dengan sangat baik dengan saya. Di sisi sosial pribadi, maksud saya, seni bela diri.
(08:14) Seni bela diri sangat menarik karena sekali lagi, saya adalah salah satu dari sedikit orang asing di dojo itu. Jadi saya akan pergi setelah bekerja dan naik kereta selama sekitar satu jam dan pergi ke sana dan kemudian saya akan berada di sana, melakukannya tiga kali seminggu. Dan kemudian, lebih sering, lebih sering, kami akan pergi makan malam.
(08:28) Dan dojo ini menarik karena itu juga di situlah banyak orang muda Jepang, pemuda dari kereta Universitas Vase. Jadi ada paparan di satu sisi orang tua, lebih tua dari saya banyak pebisnis. Dan kemudian pada saat yang sama, banyak siswa. Jadi, interaksi itu sebenarnya cukup menarik dan juga untuk melihat bagaimana mereka berinteraksi.
(08:49) Dan karena masyarakat Jepang sangat hierarkis. Dan untuk melihat itu juga, tidak hanya di sisi kerja, tetapi juga di sisi sosial di sisi pribadi adalah semacam paparan yang menarik dan memberi saya banyak (09:00) belajar. Dan pada saat yang sama, apa yang banyak membantu saya di sana karena semuanya dalam bahasa Jepang.
(09:04) Jadi saya terus -menerus mendengarkan bahasa Jepang. Cepat atau lambat, orang Jepang saya menjadi sedikit lebih baik, jadi itu cukup membantu. Itu adalah perubahan besar. Pergi dari pola pikir Eropa ke pola pikir Jepang adalah perbedaan besar. Dan itu adalah penyesuaian yang menarik.
(09:17) Jeremy AU: Dan yang menarik adalah, Anda tahu, Anda menghabiskan bertahun -tahun di perusahaan Jepang ini. Bisakah Anda berbagi sedikit lebih banyak tentang jenis peran yang berbeda, tetapi juga mengapa Anda tinggal di perusahaan ini?
(09:27) Nicolas Bivero: Mengapa saya tinggal? Saya menikmati peran saya. Peran saya, seperti yang saya katakan, pengembangan bisnis di Asia Tenggara. Jadi perusahaan itu sendiri, apa yang mereka lakukan dan masih lakukan adalah mereka awalnya adalah perusahaan logistik minyak dan kimia. Jadi mereka memiliki kapal di Jepang.
(09:42) Mereka memiliki truk tank, mereka memiliki fasilitas penyimpanan. Jadi depot besar yang bisa Anda lihat. Pelabuhan dan bandara dan yang lainnya. Tetapi mereka juga memiliki transportasi kimia dan lengan logistik. Mereka memiliki gudang. Jadi itu adalah segalanya dalam logistik. Jadi seluruh rantai pasokan. Dalam minyak dan bahan kimia (10:00) dan itu memberi saya banyak kesempatan untuk melihat potongan -potongan rantai pasokan itu dan berkata, oke, apa yang dapat kita lakukan dari itu atau peluang apa yang ada di Thailand, di Vietnam atau di Filipina atau di Taiwan, atau bahkan di Cina.
(10:16) Dan itu diizinkan. Ada banyak ruang untuk dijelajahi dan bereksperimen untuk mengatakan, oke, mari kita lihat pengiriman lokal di Cina. Apa aturannya? Apa kondisinya? Siapa yang bisa menjadi mitra kita? Pada saat itu, pemerintah Cina berusaha membawa keahlian asing ke Cina untuk mengembangkan.
(10:34) Bisnis Cabotage untuk pengiriman. Dan dengan melakukan riset sehingga analisis itu, membangun rencana bisnis yang sangat menarik. Dan saya menikmatinya. Dan itu adalah sesuatu yang ketika mereka bertanya kepada saya, seperti, hei, setelah magang, apakah Anda ingin tinggal lebih lama? Saya seperti, tentu saja. Mari kita senang tinggal lebih lama
(10:52) Saya kira, syarat dan ketentuan baru, tetapi senang tinggal lebih lama karena saya benar -benar menikmati apa yang saya lakukan. Dan hal lain dari pekerjaan itu adalah diperlukan (11:00) saya untuk bepergian ke luar Jepang, tidak sesering saya mungkin ingin sekali di awal, tetapi setidaknya sekali seperempat, saya bepergian ke Thailand atau ke Vietnam atau ke Filipina.
(11:11) Singapura, untuk melakukan pengembangan bisnis, untuk bertemu dengan mitra potensial, klien potensial dan, dan hal -hal seperti itu. Jadi saya menikmati pekerjaan itu sendiri. Saya juga menikmati kebebasan menciptakan. Jadi itu adalah pendekatan kewirausahaan, tetapi bekerja di dalam perusahaan besar, perusahaan yang cukup besar.
(11:28) Maksud saya, ini adalah perusahaan bisnis miliaran dolar. Jadi ini bukan perusahaan kecil. Jadi saya benar -benar menikmatinya. Dan kebebasan bos saya, bos pertama saya, Nakamura San, dan juga bos saya yang lain kemudian memberi saya berlari dengan itu dan menjadi kreatif dan ya, melakukannya. Dan itulah bagian dari alasan saya tetap.
(11:45) Itu sampai pada titik di mana pada titik tertentu, saya pikir sekitar 2010, saya sedikit suka, yah, apakah saya melanjutkan? Apakah saya tidak melanjutkan? Jadi itu seperti tujuh tahun, tetapi kemudian kesempatan untuk benar -benar diperbantukan ke Filipina muncul, kami sudah memiliki seorang pria di sini di (12:00) Filipina karena kami sudah memiliki satu bisnis di sini, satu perusahaan pelayaran, tetapi kemudian.
(12:04) Kami membangun bisnis kedua di Filipina, yang sangat saya ajak terlibat. Dan kemudian ada dua hal yang berbeda. Jadi satu pengiriman dan satu adalah perusahaan integrasi tata surya. Jadi pada saat itu, Jepang pada dasarnya melihatnya dan mereka harus membuat keputusan jika memiliki dua orang Jepang di sini.
(12:18) atau satu Nicolas dan alasan mengapa satu Nicolas bukan karena saya lebih baik dari mereka, tetapi itu karena saya mendirikan perusahaan pelayaran di mana saya menjadi bagian dari itu dan saya adalah bagian dari mendirikan perusahaan surya. Jadi, oleh karena itu, saya bisa menutupi kedua sisi. Dan ketika mereka bertanya apakah saya tertarik pada hal itu, saya benar -benar melompat pada kesempatan itu, keduanya dari perspektif karier, tetapi juga jujur dari A, mari kita ubah sedikit.
(12:41) Saya suka Filipina. Saya selalu menyukai Filipina, bahkan sejak pertama kali saya datang ke sini. Jadi itu adalah kesempatan yang ingin saya ambil dengan mata tinggal di sini dua, tiga tahun, dan kemudian kembali ke Jepang atau ke lokasi berikutnya. Tapi saya berakhir.
(12:53) Tinggal di sini cukup banyak secara permanen. Jadi itu langkah yang menarik.
(12:57) Jeremy AU: Ya. Dan itulah langkah besar, bukan? Karena Anda tidak hanya (13:00) bergerak secara permanen, tetapi Anda juga akhirnya mendirikan PEN Brothers yang merupakan organisasi yang Anda pimpin hari ini.
(13:06) Jadi, apakah itu seperti keramaian samping? Bagaimana hal itu tumpang tindih atau bagaimana itu bisa terjadi?
(13:10) Nicolas Bivero: Ya, itu pasti keramaian samping, yang disetujui oleh perusahaan saya. Jadi bukan karena saya tidak tahu apa yang saya lakukan. Dan umpan balik mereka lagi, mereka memberi saya banyak kebebasan. Jadi umpan balik mereka seperti,
(13:18) selama itu tidak berbenturan. Dengan apa yang Anda lakukan untuk kami selama Anda masih bisa melakukan pekerjaan Anda, 120 persen, kami tidak peduli. Lakukan apapun yang Anda inginkan. Jika itu hobi Anda. Begitu juga. Dan itu sebenarnya cukup baik dari mereka. Dan saya sangat menghargainya. Dan itulah bagian dari alasan mengapa saya tinggal lebih lama dengan mereka daripada yang mungkin saya lakukan. Maksud saya, peluang yang terjadi, jadi ada dua alasan saya selalu sedikit beruntung dalam hidup saya sehingga di satu sisi yang saya miliki seperti yang saya katakan dibangun atau bagian dari tim yang membangun perusahaan pelayaran pada tahun 2005 kemudian sebuah perusahaan tata surya pada 2010 11 pada tahun 2014 kami telah membangun atau sedang dalam proses membangun bisnis ketiga di Filipina dan untuk setiap bisnis yang Anda butuhkan (14:00) untuk memiliki Talent yang berbeda di Filipina dan untuk setiap bisnis yang Anda butuhkan (14:00) memiliki Talent yang berbeda di Filipina dan untuk setiap bisnis yang Anda butuhkan (14:00) memiliki Talent yang berbeda.
(14:01) Jadi dalam pengiriman, jelas itu pelaut, kapal itu Manning, manajemen kapal yang berbeda dari bagian Manning, pengadaan, operasi dan sebagainya dan sebagainya. Jadi itu akuntansi dan semua itu. Jadi ini adalah jenis kumpulan bakat tertentu. Dan jelas Filipina memiliki bakat yang sangat bagus di kolam itu.
(14:18) Perusahaan Surya. Sedikit berbeda karena untuk itu kami membutuhkan insinyur. Kami juga membutuhkan pengadaan yang sangat kuat, tetapi lebih dari itu di Solar, yang baru bagi saya, sebenarnya, kami membutuhkan lengan penjualan yang sangat kuat dan kemampuan pengembangan bisnis dari pengiriman perspektif penjualan, atau setidaknya pengiriman yang kami lakukan adalah hubungan jangka panjang dengan satu, dua klien.
(14:37) Jadi, Anda tidak melakukan banyak penjualan. Setelah Anda menutup kesepakatan, Anda mempertahankan hubungan di solar, karena itu adalah integrasi sistem. Kami perlu membangun yang kuat. Tim penjualan dan sekali lagi, sangat senang dengan tim yang kami bangun di Filipina. Dan mereka masih di sana. Saya pikir integrator tata surya terbesar kedua untuk atap untuk komersial dan industri di Filipina sekarang dan perusahaan ketiga sekali lagi berbeda.
(14:58) Itu adalah fasilitas pelatihan (15:00) untuk pengemudi truk dan truk. Kumpulan orang yang sangat berbeda. Sehingga paparan untuk membangun tim yang berbeda dan kumpulan besar bakat di Filipina adalah sesuatu yang membuka mata saya pada apa yang kemudian menjadi Penn Brothers dengan kesempatan itu dan benar -benar mencoba meyakinkan Jepang tentang membangun pusat yang ditangkap di Filipina, sebuah kantor belakang, untuk berbicara, untuk mereka yang dibutuhkan oleh orang -orang Jepang dan beberapa orang Jepang dan operasi lainnya, semua orang di Singapura dan Operasi lainnya, itu selalu menurun karena mereka merasa bahwa mereka merasa itu perlu.
(15:31) Itu dikatakan, saya benar -benar percaya pada kesempatan itu bahwa Anda benar -benar dapat membangun tim pendukung yang sangat baik di Filipina untuk operasi global atau perusahaan di luar Filipina. Dan Anda dapat melihatnya di Filipina dengan besar dan beberapa pusat penangkapan besar.
(15:45) Maka pada tahun 2014, sahabat dan rekan pendiri saya menumbuhkan startup lainnya. Dia punya, saya pikir Seri A, jadi dia perlu skala. Dan itu adalah spektrum yang sangat luas dari apa yang perlu ia skala. Dia membutuhkan dari pengembangan perangkat lunak hingga (16:00) penjualan, ke akuntansi, untuk saya pikir bahkan pengeditan Photoshop. Jadi saya ingat mengatakan kepadanya seperti, hei, mengapa kita tidak mencobanya di Filipina?
(16:08) Ada orang yang sangat baik di sini. Saya telah membangun. Tim bagus yang sangat sukses dengan pekerja keras dan berkomitmen. Saya yakin kami juga bisa melakukannya untuk perusahaan Anda. Dan, dia dan rekannya yang lain bersedia mencobanya. Begitulah cara kami memulai. Dan begitulah cara seluruh ide muncul.
(16:23) Jadi kami mempekerjakan, saya pikir pada waktu itu, dua atau tiga orang, dia sangat senang. Dan kemudian secara mengejutkan, kami menyadari bahwa di jaringan kami, kami memiliki lebih banyak orang dalam posisi yang sama yang juga membutuhkan bakat dan tidak dapat menemukannya atau sudah memiliki beberapa orang Filipina, tetapi mereka adalah freelancer atau kontraktor independen dan ingin memilikinya dalam kelompok.
(16:42) Dalam format yang lebih kondusif bagi semua orang. Dan begitulah cara kami memulai. Itu tidak pernah niat untuk menjadikan ini perusahaan ginormous. Itu lebih merupakan niat, yah, Anda butuh bantuan. Saya merasa ini adalah hal yang menarik. Saya merasa kita bisa melakukan sesuatu yang baik di sini.
(16:57) Dan mari kita coba. Dan kemudian kami mencobanya. (17:00) Itu adalah banyak pekerjaan tambahan. itu pasti. Jadi sangat cepat berkurang setiap kali saya punya, olahraga dan hal -hal seperti itu.
(17:08) Jeremy AU: Apakah Anda masih melakukan seni bela diri?
(17:09) Nicolas Bivero: Tidak. Jadi saya sebenarnya, jujur saja, saya menghentikan seni bela diri ketika saya pindah ke Filipina, karena saya.
(17:15) Apa saja, saya temukan di sekitar sini terlalu jauh. Maksud saya, lalu lintas Filipina sangat intens. Dan kemudian saya bertemu dengan beberapa teman yang sangat dekat dengan saya yang melakukan CrossFit pada waktu itu. Dan mereka semua sekitar tujuh hingga 10 tahun lebih muda dari saya.
(17:28) Saya berusia 33 ketika saya pindah ke sini. Yah, mungkin tidak jauh lebih muda, tetapi mereka lebih muda dari saya dan saya sangat kompetitif. Jadi saya seperti, oke, saya akan bersaing dengan kalian. Jadi saya melakukan crossfit untuk sementara waktu sebagai hobi.
(17:38) Jeremy Au: Dan yang menarik adalah, Anda tahu, Anda menghabiskan waktu membangun sebagai sisi keramaian dan akhirnya melakukannya penuh waktu.
(17:43) Dan itu adalah lompatan besar yang harus dilakukan. Saya pikir Anda berada di pertengahan hingga akhir tiga puluhan saat Anda melakukan lompatan itu. Jadi bagaimana Anda memikirkannya?
(17:51) Nicolas Bivero: Tidak. Jadi sebenarnya saya berencana untuk melakukan lompatan mungkin pada tahun 2019. Tapi kemudian. Saya kira saya memutuskan untuk bertahan sedikit (18:00) lebih lama selesai 1 dari proyek besar yang saya lakukan untuk bisnis surya.
(18:02) Jadi kami mendirikan perusahaan ke -4, yang merupakan perusahaan investasi. Jadi saya ingin tetap mendapatkannya. Sebut saja bulu di topi dan pengalaman di dan kemudian Covid terjadi. Jadi seluruh rencana saya untuk pergi pada titik waktu tertentu, mungkin 2020 tergelincir karena Covid.
(18:17) Jadi ketika Covid terjadi, perusahaan minyak menderita saat -saat besar dan saya merasa. Bahwa itu akan menjadi waktu terburuk bagi saya untuk meninggalkan orang Jepang menjadi satu -satunya perwakilan yang mereka miliki di Filipina, dan pindah ke perusahaan saya sendiri karena setidaknya dalam perspektif saya, itu akan sangat tidak adil.
(18:33) Mereka tidak akan bisa mengirim orang lain. Saya adalah perwakilan mereka selama bertahun -tahun. Ada begitu banyak hal yang harus kami lakukan untuk menyelamatkan perusahaan, menyelamatkan pekerjaan pada akhir hari. Jadi saya memutuskan, yah, ini adalah prioritas. Dan saya akan tinggal sampai kita keluar dari ini. Jadi saya tinggal lebih lama.
(18:49) Saya tinggal sampai Juni 2022 adalah ketika saya akhirnya pergi, Jepang dan pindah penuh waktu ke Penn Brothers. Jadi jika matematika saya benar, saya sudah (19:00) 43, 44. Jadi sedikit lebih tua dari itu. Tapi itu diperlukan dan penting untuk melakukan itu. Saya akan merasa secara pribadi dan juga secara profesional sangat, buruk atau saya akan merasa bahwa saya melakukan hal yang salah jika saya akan meninggalkan Mid Covid dan hanya melanjutkan dengan rencana awal saya.
(19:14) Tetapi pengalaman itu sendiri baik. Maksud saya, itu adalah bagian yang menarik dari keseluruhan, pengalaman perusahaan pemindahan. Itu di satu sisi, saya tahu apa yang saya hadapi.
(19:22) Tidak seperti saya pindah pekerjaan dari satu perusahaan ke perusahaan yang sama sekali baru. Saya pindah ke perusahaan saya sendiri. Jadi Anda akan merasakan, atau saya pikir saya akan menjadi sangat nyaman. Saya tidak, saya sebenarnya cukup, itu cukup menegangkan. Saya merasa juga banyak tekanan dan terutama yang diinduksi sendiri, Anda tahu, seperti, oke, sekarang ini bukan sisi keramaian lagi.
(19:41) Sekarang penuh waktu. Jadi saya benar -benar perlu memberikan lebih dari apa yang saya lakukan sebelumnya. sekarang sepenuhnya pada saya. Saya tidak bisa berpura -pura, oke, ini adalah keramaian samping. Dan sayangnya itu tidak berhasil karena saya tidak punya cukup waktu. Jadi ada unsur saraf dan perhatian.
(19:56) Apakah saya CEO yang tepat? Karena satu hal adalah menjalankannya. (20:00) Dan saya tidak menjalankannya sendiri. Jadi kami memiliki direktur pelaksana yang sangat baik untuk beberapa waktu. Kami melakukan pekerjaan yang sangat baik, tetapi dia juga ingin pindah dan membangun perusahaannya sendiri. Jadi itu adalah kursi musik yang semuanya datang bersama pada waktu yang tepat, tapi tetap saja, Anda tahu, sepertinya, oke, apakah saya sebenarnya CEO yang tepat atau saya hanya berpura -pura saya atau merasa saya akan membawa perusahaan ke level berikutnya?
(20:20) akan menjadi tim. Suka melihat saya sekarang penuh waktu daripada hanya melihat saya dua atau tiga jam sehari di malam hari di pagi hari. itu semua. Seperti, saya kira itu manusia. Anda memiliki masalah. Anda memiliki keraguan. Jadi itu adalah pengalaman yang menarik untuk menjadi sangat jujur. Dan butuh waktu yang baik.
(20:34) Butuh sekitar 3 hingga 5 bulan untuk merasa nyaman dan merasa bahwa saya memiliki pemahaman penuh tentang apa yang saya lakukan dan perlu lakukan. Dan tim juga telah sepenuhnya membeli kepada saya, saya pikir, saya harap mereka melakukannya.
(20:46) Jeremy au: Dan yang menarik di sini adalah sekali lagi, Anda memulai keramaian ini ketika Anda berusia sekitar 36 tahun, dan kemudian Anda melakukan delapan tahun, Anda tahu, sebagai sisi keramaian dan jelas melakukan pekerjaan harian, bekerja di malam hari juga. Dan kemudian Anda menjadi penuh waktu di perusahaan yang sama (21:00) pada usia 44.
(21:01) Jadi. Anda tahu, semua orang, ketika mereka memikirkan seorang pendiri, pengusaha, mereka memikirkan, saya tidak tahu, Mark Zuckerberg sebagai putus sekolah. Saya kira hal yang sama di, Anda tahu, saya kira gym seni bela diri, semua orang adalah orang muda. Jadi, apakah Anda pernah merasa lebih tua dari pendiri normal?
(21:14) Nicolas Bivero: Tidak, tidak juga. Tidak. Ini benar -benar menarik bahwa Anda menyebutkan itu. Saya selalu memiliki sedikit pendekatan atau pendapat yang berbeda sebenarnya tentang seluruh perusahaan kewirausahaan dan pendiri. Izinkan saya menjelaskan dari mana saya berasal. Saya melakukan pengembangan bisnis untuk perusahaan Jepang dan saya terlibat dalam setidaknya enam perusahaan yang kami buat. Ini tidak seperti CEO dan pemilik perusahaan melakukan ini sendiri, dia mempekerjakan orang untuk melakukannya. Jadi saya selalu merasa bahwa Anda juga dapat membuat sesuatu dan Anda juga dapat membangun hal -hal tanpa Anda harus melakukannya sendiri. sepenuhnya 100%. Saya pikir apa yang saya coba katakan dengan ini adalah jalur yang berbeda dalam menciptakan dan mencapai berbagai hal.
(21:49) Dan saya memilih mungkin mungkin lebih unik atau kurang berbicara tentang jalan, tetapi jujur saja, saya tahu sekarang, sejumlah pengusaha dan pendiri yang baik yang menjadi pendiri cukup (22:00) terlambat atau yang terus melakukannya. Mereka mulai mungkin pertengahan tiga puluhan, tetapi kemudian pada pertengahan empat puluhan itu sudah menjadi perusahaan kedua atau ketiga.
(22:06) Dan mereka melanjutkan, mereka melakukannya dengan pertengahan lima puluhan dan bahkan enam puluhan. Jadi saya merasa sangat menarik. Saya pikir itu tidak harus menjadi model Zuckerberg. Itulah yang ingin saya katakan. itu juga dapat dilakukan secara berbeda. Maksudku, lihat, Elon Musk. Maksudku, dia masih menemukan barang -barang, dan jujur, dia tidak perlu, tapi dia mempekerjakan orang untuk menjalankannya.
(22:22) Jadi mereka pendekatan yang berbeda, tetapi dalam kasus saya, saya pikir pengalaman yang saya miliki sebelumnya dengan Jepang melakukan pengembangan bisnis dan menyiapkan operasi dan mempekerjakan orang adalah fondasi bagi saya untuk kemudian melakukan pena bersaudara dan juga merasa nyaman untuk pindah ke pena bersaudara. Itu pada dasarnya adalah bidang pelatihan saya, pembelajaran saya.
(22:40) Dan itu memungkinkan saya, untuk melakukannya, b, untuk benar -benar memiliki nyali mengatakan seperti, Anda tahu apa, saya telah melakukan ini sebelumnya untuk orang lain. Saya bisa melakukannya sekarang untuk diri saya sendiri. Untuk memiliki kepercayaan diri mengetahui bahwa saya tahu apa yang saya lakukan dan harus lakukan untuk mewujudkannya. Maksud saya, mungkin tidak selalu keyakinan bahwa itu akan selalu sukses, (23:00) tetapi keyakinan bahwa saya tahu apa pangkalan untuk mendirikan perusahaan dan membuatnya bekerja dan kemudian, ya.
(23:05) Dan kemudian saya pikir umur, jujur, saya tidak merasa 47 sangat jujur. Saya tidak tahu apa yang seharusnya saya rasakan, tetapi saya pasti tidak merasakannya.
(23:12) Jeremy AU: Jadi di sanalah Anda, Anda tahu, membangun Pena Brothers dan apa tesis di balik Pen Brothers? Jadi jelas itu masalah bakat dan jelas, Anda tahu, selalu sulit untuk dipekerjakan dari jarak jauh. Dan kemudian Filipina sebagai pasar relatif tidak terstruktur.
(23:24) Menjadi sedikit lebih baik selama bertahun -tahun. Tapi tahukah Anda, apa tesis Anda yang benar -benar menyelesaikannya?
(23:28) Nicolas Bivero: Ya. Jadi terima kasih atas pertanyaannya. Ada dua sisi dalam tesis kami. Jadi satu sisi adalah bakat dan menemukan Anda bakat yang tepat. Jadi ketika Anda melihat perusahaan saat ini, salah satu perjuangan utama yang dimiliki semua orang adalah menemukan orang yang tepat untuk posisi yang tepat pada waktu yang tepat dengan biaya yang tepat.
(23:44) Jadi, banyak teka -teki kecil yang perlu Anda kumpulkan karena sebagian besar perusahaan tidak memiliki jumlah uang yang tak ada habisnya. Jadi tidak seperti, oke, saya membutuhkan pengembang perangkat lunak X dan tidak masalah berapa biayanya. Saya hanya bisa membayar apa pun itu bukan cara kerjanya. Jadi, Anda memiliki (24:00) rencana, Anda perlu mengeksekusi pada rencana itu dan biasanya.
(24:03) Menumbuhkan sebuah perusahaan, pelaksanaan rencana Anda disyaratkan sebagai bagian dari rencana, orang -orang, Anda tahu, baik itu pengembang perangkat lunak, baik itu lebih banyak dukungan pelanggan, baik itu lebih banyak penjualan, apa pun itu, Anda membutuhkan orang dan sekarang menemukan orang yang tepat. Berarti mengatakan bakat yang tepat dalam hal bahasa, keterampilan, kualitas kepribadian.
(24:24) Jadi, elemen lunak membangun bagian yang baik dari tim Anda tetapi kemudian juga menemukannya di sebelah kanan, pada titik biaya yang tepat bahwa semua itu menjadi sulit, khususnya di negara -negara yang lebih maju dan di negara -negara dunia pertama. Maksud saya, mereka, karena alasan yang berbeda adalah orang yang kurang. Di Eropa utara, Anda memiliki besar. Penurunan populasi populasi kerja. Begitu banyak orang yang pensiun karena mereka, berjuang dan mereka tidak dapat memperbaikinya dengan imigrasi. Mereka harus mulai terlihat lebih luas. Mereka perlu mulai melihat, yah, di mana lagi saya bisa menemukan bakatnya?
(24:55) Dapatkah saya melakukannya dari jarak jauh? Dan saya pikir Covid sebenarnya adalah katalis yang sangat besar untuk ini, (25:00) bantuan yang sangat besar untuk semua orang karena semua orang harus bekerja jauh pada titik waktu tertentu. Jadi seluruh remote. Kekhawatiran pada dasarnya hampir dilakukan. Maksudku, masih ada beberapa orang yang masih percaya remote tidak bisa berhasil, tapi jujur, itu berhasil.
(25:13) Ini lebih merupakan pertanyaan apakah Anda merasa nyaman dengan itu? Dan kemudian sisi lain dari tesis, bakat dan ketersediaan bakat. bahwa perusahaan membutuhkan dan pihak lain adalah Filipina itu sendiri. Philippine memiliki bakat yang sangat bagus.
(25:24) Ada seratus saya pikir itu tergantung pada statistiknya, tetapi katakanlah 110 juta orang. Saya pikir 50 persen dari orang -orang itu rata -rata di bawah 26. Jadi ada satu juta orang yang keluar dari perguruan tinggi dan universitas setiap tahun. Jadi ada kumpulan ketersediaan yang sangat besar.
(25:40) Perusahaan sedang berjuang menemukan bakat. Beberapa negara dan perusahaan di negara -negara tertentu lebih dari yang lain, tetapi ada perjuangan itu. Dan di sisi lain, ada orang Filipina yang sangat baik. Dan itu juga eksposur yang saya peroleh dari bekerja di Filipina, membangun bisnis di Filipina dan orang Filipina.
(25:56) bukan hanya hal -hal yang biasanya Anda dengar seperti (26:00) semua perawat, pelaut, pasangan, para wanita pembersih. Tidak tidak tidak. Maksud saya, ada segalanya di sini dan Anda memiliki orang -orang luar biasa di sini. Jadi tesisnya baik -baik saja. Kami memiliki bakat. Kami tahu ada kekurangan bakat. Bagaimana kita menjembatani itu?
(26:14) Dan bagaimana kita menjembatani itu secara khusus tanpa berkontribusi pada pembuangan otak? Apa yang selalu kami yakini dengan kuat adalah kami ingin menciptakan lapangan kerja di Filipina bukan di luar Filipina karena kami juga bisa mengatakan dengan baik, mari kita buat agen mendapatkan lisensi menemukan orang dan mengirimkannya ke Eropa atau mengirimkannya ke Amerika Serikat atau di mana pun bakat diperlukan tetapi bukan itu yang ingin kami capai.
(26:34) Kami ingin menciptakan pekerjaan itu di sini di Filipina, menciptakan peluang bagi orang Filipina untuk bekerja dengan perusahaan asing yang sangat menarik, startup, UKM, apa pun itu, tanpa harus pergi dan dengan Covid atau setelah Covid, bahkan lebih tanpa harus pindah ke Metro Manila. Karena sebelum Covid, semuanya harus ada di sekitar sini atau di sekitar kota -kota besar dan dengan Covid sekarang dengan pengembangan setelah (27:00) Covid, kita dapat melakukannya dari jarak jauh.
(27:01) Kami memiliki orang -orang di seluruh negeri. Kami memiliki akuntan hebat, wanita berbahasa Jerman di tengah -tengah dari mana di Mindanao, yang hebat. Dia tidak perlu pindah ke kota besar. Dia tidak perlu mencabut dirinya sendiri dan keluarganya untuk mendapatkan pekerjaan ini dengan startup Jerman. Jadi itu yang lain. Sisi, seperti, bagaimana kita melakukan sesuatu yang baik untuk negara dan baik untuk orang -orang?
(27:21) Dan itu berasal dari fakta bahwa, seperti yang saya katakan, saya setengah Amerika Selatan. Jadi negara saya kalah dalam waktu terakhir, katakanlah, 10 tahun, sekitar 9 juta orang, tergantung pada statistik apa yang Anda baca, mereka semua pergi dan banyak dari mereka tidak akan pernah kembali, bahkan jika situasi di negara itu berubah. Dan kemudian pendiri rekan saya, Guy, awalnya adalah orang Portugis.
(27:39) Dan sampai saat ini, Portugal adalah negara terlatih bersih. Orang -orang meninggalkan Portugal untuk kesempatan pergi ke Eropa utara, Inggris, atau Amerika Serikat, atau bahkan Asia, jujur. Jadi itu hanya berubah mungkin dalam enam terakhir, tujuh tahun, sesuatu seperti itu. Jadi, itu, maaf, jawaban yang sangat panjang, tetapi ketiga hal itu.
(27:58) Jadi Bakat (28:00) membutuhkan, kumpulan bakat, dan menciptakan sesuatu di sini. Ya.
(28:03) Jeremy Au: Dan apa saja mitos dan kesalahpahaman tentang industri PEO
(28:07) Nicolas Bivero: Jadi izinkan saya mulai di level atas. Hal yang menarik tentang peo, eor, dan sebagainya dan sebagainya. Maksud saya, ada kesamaan dan perbedaan dan penggunaan setiap negara, tidak setiap negara, tetapi banyak negara memiliki kata yang berbeda untuk hal yang sama. Jadi saya kira apa yang Anda sebut PEO dan EOR, atau apa yang kami sebut di beberapa negara seperti Amerika Serikat, ia berada di bawah isian, Anda tahu, ini adalah industri isian, di tempat lain, mereka menyebutnya offshoring atau membangun tim jarak jauh atau di beberapa negara lain, mereka menyebutnya augmentasi tim, jika Anda menggunakan lepas landas di Inggris, itu tidak akan membuat Anda klien karena ketika Anda Google Google di luar google.
(28:45) Mereka menggunakan kata yang berbeda lagi. Saya pikir mereka menggunakan EOR dan staf jika saya tidak salah. Jadi sangat menarik. Tapi bagaimanapun, saya pikir kesalahpahaman besar tentang ini adalah bahwa itu adalah orang -orang jangka pendek atau berkualitas rendah. Kami telah membangun. Jangka panjang (29:00), hubungan dan orang -orang yang disewa yang telah bersama kami selama 10 tahun bekerja untuk klien dengan sangat sukses, sangat bahagia.
(29:07) Dan jika Anda mau, jika Anda benar -benar membangunnya seperti itu, ada komponen jangka panjang untuk itu. Tidak apa -apa, saya melakukan ini selama satu tahun atau setengah tahun atau jangka pendek dan kemudian kualitasnya. Ketika orang -orang memikirkannya pada awalnya, mereka berpikir, oke, apa yang seperti buah gantung terendah dalam hal bagan org saya yang dapat saya lakukan?
(29:23) Apakah seperti, seperti dukungan pelanggan dasar, pusat panggilan, atau apakah itu entri data yang sangat sederhana? Tetapi jujur, jika Anda melihatnya dan jika Anda melihat bakat yang kami miliki di sini di Filipina dan juga di negara -negara lain, untuk menjadi sangat jujur, ada tingkat tinggi yang sangat baik, bahkan bakat. Maksudku, kita pernah menyewa seorang pria.
(29:40) Saya tidak ingin membahas terlalu banyak detail rahasia, tetapi dia membuat bahkan untuk Amerika Serikat gaji yang sangat tinggi. Tapi mengapa dia dipekerjakan? Karena klien kami memberi tahu kami, seperti, dengarkan, itu benar -benar bukan uang, tetapi saya tidak dapat menemukan orang seperti itu di Amerika yang bersedia bekerja untuk saya sebagai startup muda, kecil (30:00).
(30:00) Tetapi saya membutuhkan orang ini karena saya memiliki kontrak dengan klien. Maka membayar jumlah yang sama yang akan saya bayar di negara bagian, di Filipina, itu tidak mengganggu saya. Yang saya butuhkan adalah orang dan orangnya sangat baik. Jadi yang ingin saya katakan dengan ceritanya adalah bahwa ada orang -orang baik di Filipina.
(30:14) Dan seperti yang saya katakan, juga di negara lain. Jadi saya pikir kesalahpahamannya adalah bahwa kumpulan kualitas yang dapat Anda temukan jauh lebih besar daripada orang memberikannya kredit atau pikirkan. Kolam bakat yang sangat bagus yang dapat Anda jelajahi adalah, maksud saya, saya tidak akan mengatakan tidak terbatas, tapi itu sangat besar.
(30:31) Dan saya pikir itu salah satu kesalahpahaman besar. Itu tidak harus menjadi pekerjaan dasar dan paling sederhana. Saya pikir Anda benar -benar dapat melihat grafik org Anda dan mengatakan seperti, yah, saya membutuhkan insinyur yang sangat senior untuk arsitektur. Mengapa tidak benar -benar di luar negara asal saya? Mengapa sebenarnya bukan Filipina? Dan mereka memang ada di sini dan mereka baik dan mereka bekerja keras dan mereka berkomitmen.
(30:52) Ya, jadi itu akan menjadi jawaban saya. Saya tidak yakin itu, itulah yang ingin Anda dengar, tapi itulah yang saya, apa yang saya yakini.
(30:57) Jeremy AU: Ya. Dan mari kita seperti (31:00) pergi ke, Anda tahu, seperti pertanyaan terakhir kedua saya di sini adalah bahwa Anda tahu, ketika Anda memikirkan masa depan, Anda tahu, semacam bakat Filipina, bukan? Jadi, Anda tahu, diaspora besar, semakin, saya tidak tahu, global, tetapi juga permeabel karena, Anda tahu, pekerjaan jarak jauh, Anda tahu, berbicara bahasa Inggris, yang bagus.
(31:18) Ada bahasa dunia. Menambahkan dalam episode sebelumnya, saya menggambarkan kunci bahasa, Anda tahu, beberapa negara terkurung daratan. Mereka tidak memiliki akses ke laut. Beberapa negara seperti Jepang terkunci bahasa, Anda tahu, mereka tidak memiliki akses ke bahasa Inggris dengan cara yang sama. Jadi Filipina memiliki bahasa Inggris.
(31:32) Saya agak penasaran, menurut Anda apa dinamis itu? Anda pikir itu, Anda tahu, sesuatu yang mengejutkan atau baru atau, saya tidak tahu, rahasia atau, Anda tahu, pelawan, saya kira, tentang bagaimana Anda berpikir tentang bagaimana bakat Filipina akan bermain dalam 10 tahun ke depan?
(31:47) Nicolas Bivero: Jadi, itu pertanyaan yang bagus. Saya pikir Filipina, bisnis ini dan bisnis terkait akan terus tumbuh cukup signifikan di Filipina untuk masa mendatang karena orang Filipina membawa banyak keuntungan, (32:00) dimulai dengan bahasa, seperti yang Anda katakan, ada keuntungan besar dalam berbicara bahasa global bahasa Inggris.
(32:05) Saya berharap pemerintah Filipina dan pemerintah masa depan akan melakukannya. Terus menekankan bahasa Inggris sebagai salah satu sumber daya terpenting yang dimiliki negara ini, atau mengajar bahasa Inggris kepada kaum muda dan kemudian mempertahankan kemampuan bahasa itu. Itu, saya pikir, sangat penting.
(32:20) Itu dikatakan, saya pikir masa depan juga cerah untuk orang Filipina dan bakat Filipina, karena seperti yang saya sebutkan, ada banyak anak muda yang memasuki pasar kerja. Orang -orang yang sekarang semakin banyak terkena praktik bisnis global, ke perusahaan global, ide -ide global, untuk persaingan internasional.
(32:42) Dan paparan itu dengan sendirinya, saya pikir itu membantu, dan itu bagus. Jika Anda melihat industri BPO di Filipina, industri BPO tidak setua yang mungkin dipikirkan beberapa orang. Maksud saya, saya pikir itu dimulai seperti di pertengahan tahun sembilan puluhan. Jadi jika Anda melihatnya, paparan itu dan orang -orang yang dilatih selama waktu itu, mereka sekarang adalah orang -orang senior, atau (33:00) mungkin bahkan CEO dan manajer BPO besar atau perusahaan lain.
(33:04) Jadi sekarang semakin banyak orang muda di tingkat menengah orang terpapar. Untuk bisnis global, bakat global. Saya pikir semakin banyak ini juga akan membantu orang Filipina menjadi lebih baik dalam apa yang mereka lakukan. Dan karena itu menjadi, lingkaran umpan balik positif, Anda tahu, sehingga mereka menjadi lebih baik apa yang mereka lakukan yang akan membantu mereka lagi generasi muda berikutnya untuk menjadi lebih baik daripada yang sebelumnya dan semua itu akan membuat orang -orang Filipina semakin banyak atau lebih banyak bakat Filipina yang semakin diminati karena orang akan menjadi sadar bahwa ada bakat yang benar -benar baik di sana.
(33:36) Dan saya pikir jika loop umpan balik itu terus berjalan ada masa depan yang cerah bagi, Filipina dan orang -orang Filipina untuk bekerja seperti itu. Dan seperti yang saya katakan, semoga dari Filipina, tidak harus meninggalkan Filipina. Saya pikir bagian yang menarik lainnya adalah kita melihat sekarang orang Filipina yang pergi.
(33:53) Maksud saya, tidak mungkin saya tidak tahu angka yang sebenarnya, tapi saya tahu itu terjadi. Dan saya pikir itu juga sangat menarik karena orang -orang yang datang (34:00) kembali ke tingkat apa pun mereka, mereka akan membawa sekarang pengalaman paparan itu, praktik terbaik yang mereka hadapi, dan bahwa mereka belajar kembali ke Filipina dan dengan demikian lagi, menumbuhkan kumpulan bakat secara keseluruhan di Filipina. Jadi saya pikir ada banyak loop umpan balik positif selama kita terus berjalan. Dan selama kita mewujudkannya.
(34:19) Jeremy AU: Hebat. Dan Anda tahu, ketika kami memikirkan semua ini untuk pertanyaan terakhir saya adalah, dapatkah Anda berbagi tentang waktu bahwa Anda telah berani?
(34:26) Nicolas Bivero: Bahwa saya berani.
(34:27) Yah, saya pikir yang paling berani saya, sedang magang di Jepang dan tanpa benar -benar mengetahui apa yang saya hadapi. Jadi itu, saya kira, keberanian, tapi itu keberanian yang mudah, jadi untuk berbicara, karena saya masih sangat muda. Saya berusia 24, 23. Jadi saya kira Anda berani karena Anda naif dan Anda bodoh.
(34:44) Jadi, Anda hanya melakukannya, tidak peduli apa yang akan terjadi. Jadi di sisi bisnis, saya pikir. Setiap kali Anda melakukan sesuatu yang baru, dan itu benar -benar baru, itu adalah sesuatu yang benar -benar tidak Anda ketahui apakah itu akan berhasil, jika itu masuk akal, saya pikir Anda perlu (35:00) untuk, menggali lebih dalam dan berani melakukannya dan berani berkomitmen dan mencobanya dan juga cukup pintar untuk dipahami.
(35:07) Oke. Kapan saya tahu apakah itu sukses atau kapan saya tahu itu bukan dan saya melanjutkan dan saya pikir keberanian dalam kasus saya. Maksud saya, saya pikir ada unsur keberanian juga ketika Anda memutuskan untuk tidak melakukan sesuatu, Anda tahu, ada sejuta ide bagus. Ada sejuta ide. Oh, kenapa kita tidak melakukan ini? Atau mengapa kita tidak melakukan itu? Atau mengapa kami menghabiskan lebih banyak, X, Y, Z.
(35:26) Dan saya pikir Anda harus kadang -kadang juga berani dalam arti, dan saya tidak yakin apakah itu keberanian atau apakah itu adil. Memiliki beberapa keberanian untuk hanya mengatakan tidak lebih sering daripada tidak. Jika tidak, Anda hanya melakukan banyak hal yang tidak Anda lakukan dengan benar. Dan saya pikir ada juga elemen keberanian di sana.
(35:41) Dan saya mencoba mengingatkan diri sendiri tentang hal itu, Anda tahu, bahwa sama pentingnya untuk melakukan sesuatu, tetapi kadang -kadang bahkan lebih penting untuk tidak melakukan sesuatu dan hanya fokus pada apa yang Anda lakukan. Saya tidak begitu yakin apakah itu menjawab pertanyaan Anda. Saya kira contoh terbaik adalah kepindahan saya ke Jepang. Saya pikir itu adalah yang paling berani saya.
(35:58) Jeremy AU: Luar biasa. (36:00) Saya ingin sekali meringkas tiga takeaways besar yang saya dapatkan dari percakapan ini. Jadi pertama -tama, terima kasih banyak telah berbagi tentang langkah awal Anda dari, Anda tahu, Eropa ke Jepang. Saya pikir itu adalah kisah yang menarik tentang, Anda tahu, gerakan dalam hidup Anda, tetapi juga berani atau naif atau muda.
(36:16) Dan juga mengejar bagaimana cinta Anda pada seni bela diri seperti menyatukan semuanya untuk magang awal yang, Anda tahu, Anda menunggu selama seminggu. Yah, dia tidak tahu apa yang terjadi, jadi saya pikir itu adalah kisah yang indah tentang penyesuaian budaya dan keberanian itu. Kedua, terima kasih telah berbagi, keputusan Anda untuk membangun perusahaan, ketika Anda berusia 38 tahun dan sebagai keramaian sampingan, dan kemudian akhirnya berjalan penuh waktu di 44.
(36:39) Saya pikir itu kisah yang luar biasa bagi banyak orang. Pendiri di luar sana siapa orang yang ingin menjadi pendiri, tetapi mereka berpikir diri mereka sendiri, apakah saya terlalu tua atau haruskah saya menunggu nanti? Jadi saya pikir ini adalah kisah yang bagus untuk orang -orang yang memikirkannya. Dan terakhir, terima kasih banyak telah berbagi, saya pikir telemarket Filipina dan saya pikir visi Anda untuk masa depan.
(36:58) Saya pikir itu menarik untuk mendengar (37:00) tentang. Tentu saja, tantangan yang dapat dimengerti yang berasal dari Telemarket Filipina, tetapi juga menarik untuk melihat bagaimana Anda mendekati solusi itu dan mengatasinya juga bagi banyak orang lain. Pada catatan itu, terima kasih banyak Nicolas untuk berbagi.
(37:12) Nicolas Bivero: Terima kasih, Jeremy, untuk saya. Dan ya, itu bagus. Maksud saya, saya tahu bahwa saya berbicara lebih dari Anda, tetapi itu adalah percakapan yang hebat. Terima kasih untuk itu.